ترانه زیبای سامی‌ یوسف در مورد پیامبر اعظم(ص) + ترجمه و دانلود/ اثری به سبک «ممد نبودی ببینی»



در این آثار، سامی یوسف از وجوه مختلف به طرح ابعاد شخصیتی پیامبر اسلام در زیباترین قالب های شعری و موسیقایی پرداخته است. 4 آهنگ «غار حرا»، «معلم»، «مناجات» و «یا مصطفی» از آلبوم اول او «المعلم»، سه آهنگ «امت من»، «یا رسول الله» و «محمد» مربوط به آلبوم دوم او یعنی «امت من» و آهنگ «بسویم آمدی» متعلق به آخرین آلبومش «هرکجا که هستی» می باشند. او در این آثار به تفکرات اشتباهی که در مورد پیامبر اکرم در غرب وجود دارد پرداخته و آنها را از ایشان سلب می کند.
سامی یوسف با نام اصلی سیامک رادمنش (تیر ۱۳۵۹ در تهران) تهیه‌کننده، آهنگساز، ترانه‌سرا و خواننده ساکن بریتانیا است. تمام کارهای او دربر گیرندهٔ ترانه‌هایی است با مضامین اسلامی، آرمانگرایانه، اعتراضی، بیداری اسلامی و مستضعفین. او معتقد است موسیقی راهی برای رساندن پیام اسلام و تشویق جوانان به اینکه به هویت و دین خود افتخار کنند، است.سامی یوسف معتقد به اینترناسیونالیسم اسلامی است و اصراری به بر اصلیت ایرانی خود‌ ندارد.
در سال ۲۰۰۳ اولین آلبومش را با عنوان «المعلم»عرضه کرد که با استقبال بی نظیری مواجه شد. دومین آلبوم وی در سال ۲۰۰۵ با نام «امت من» منتشر شد. ترانه «صلوات» از همین آلبوم برای فیلم «بادبادک باز» به کارگردانی مارک فورستر انتخاب و قرار بر این شد که سامی یوسف ترانه جدیدی را هم برای تیتراژ پایانی این فیلم آماده کند.
آلبوم سوم سامی یوسف به نام «هرجا که هستی» در سال ۲۰۱۰ منتشر شد . او در این آلبوم به بحث‌های فلسفی پرداخته و از هویت مسلمانان و تأثیرات جهانی‌سازی ترانه‌هایی خوانده است. از نکات جالب در این آلبوم استفاده از ترانه هایی به زبان های فارسی، ترکی، هندی علاوه بر زبان های انگلیسی و عربی است.
او از سوی مجله تایم به عنوان «بزرگترین ستارهٔ راک اسلام» و از سوی مجله گاردین «ستاره راک مقدس» معرفی شده‌است.


(YouCameToMe(English-Farsi


YOU CAME TO ME
«بسویم آمدی»

You came to me
بسویم آمدی
In that hour of need
در آن لحظه ای که به تو محتاج بودم
When I was so lost
وقتی من خیلی گمشده…
So lonely
و بسیار تنها بودم
You came to me
بسویم آمدی
Took my breath away
نفسم را در سینه حبس کردی
Showed me the right way
راه درست را به من نشان دادی
The way to lead
راه هدایت
You filled my heart with love
تو قلبم را از عشق سرشار کردی
Showed me the light above
نور بالاتر را به من نشان دادی
Now all I want
اکنون تنها چیزی که می خواهم
Is to be with you
این است که با تو باشم
You are my one true love
تو یگانه عشق حقیقی من هستی
Taught me to never judge
به من آموختی که هرگز قضاوت نکنم
Now all I want
اکنون تنها چیزی که می خواهم
Is to be with you
این است که با تو باشم
AllahummaSalli ‘alaSayyinda Mustafa, ‘alaHabibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
خدایا بر سرور ما مصطفی درود فرست، بر دوستت، پیامبرت، مصطفی
You came to me
بسویم آمدی
In a time of despair
در هنگام ناامیدی
I called on you
من تو را صدا زدم
You were there
تو آنجا بودی
Without you
بدون تو
?What would my life mean
زندگی ام چه معنایی داشت؟
To not know the unseen
وقتی که غیب را نمی شناختم
The worlds between
و جهان های مابین را
For you I’d sacrifice
برای تو خود را قربانی می کنم
For you I’d give my life
جانم را فدایت می کنم
Anything…
هر چیزی را…
Just to be with you
فقط برای اینکه با تو باشم
I feel so lost at times
من خیلی احساس بی پناهی می کنم در لحظاتی که
By all the hurt and lies
این همه آزار و دروغ را می بینم
Now all I want
اکنون تنها چیزی که می خواهم
Is to be with you
این است که با تو باشم
AllahummaSalli ‘alaSayyinda Mustafa, ‘alaHabibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
خدایا بر سرور ما مصطفی درود فرست، بر دوستت، پیامبرت، مصطفی
Showed me right from wrong
درست را از نادرست به من نمایاندی
Taught me to be strong
به من آموختی که قوی باشم
Need you more than ever
بیش از هر زمان دیگری به تو نیاز دارم
YaRasul Allah
ای فرستاده خدا( یا رسول ا… )
You came to me
بسویم آمدی
In that hour of need
در آن ساعت نیاز
Need you more than ever
بیش از هر زمان دیگری به تو نیاز دارم
YaRasul Allah
ای فرستاده خدا( یا رسول ا… )
You filled my heart with love
تو قلبم را از عشق سرشار کردی
Showed me the light above
نور بالاتر را به من نشان دادی
Now all I want
اکنون تنها چیزی که می خواهم
Is to be with you
این است که با تو باشم
You are my one true love
تو یگانه عشق حقیقی من هستی
Taught me to never judge
به من آموختی که هرگز قضاوت نکنم
Now all I want
اکنون تنها چیزی که می خواهم
Is to be with you
این است که با تو باشم
AllahummaSalli ‘alaSayyinda Mustafa, ‘alaHabibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
خدایا بر سرور ما مصطفی درود فرست، بر دوستت، پیامبرت، مصطفی



هو خیر خلق الله
رحمة للعالمین
علیه الصلاة والسلام

یا صادق الاقوال یا محمد
یا محمد ای کسی که همه سخنانت صحیح و بدون عیب است

یا طاهر الاخلاق یا محمد
یا محمد ای کسی که اخلاق پاک و نیکو داری

یا هادی الاكوان یا محمد
یا محمد ای راهنمای تمام جهانیان

یا تاج رسل الله یا محمد
ای کامل کننده پیامبران خدا

یا خیر خلق الله یا رسول الله
ای بهترین خلق  خدا  ای فرستاده خدا

یا نبی الله , صفی الله یا محمد
یا ولی الله , حفی الله یا محمد
یا بشیر الله , نذیر الله یا محمد
یا حبیب الله , شفیع الله یا محمد
یا خیر خلق الله یا رسول الله

یا بدر التمام
ای ماه تمام
نور الظلام
نوری تاریکی ها

عالی المقام
ای بلند مرتبه

سید الكرام
سرور کریمان

منقذ الانام
نجات بخش به خواب رفتگان

علیه الصلاة والسلام
سلام و صلوات خدا بر او باد

یا نبی الله , صفی الله یا محمد
یا ولی الله , حفی الله یا محمد
یا بشیر الله , نذیر الله یا محمد
یا حبیب الله , شفیع الله یا محمد
یا خیر خلق الله یا رسول الله

یا نبی الله , صفی الله , ولی الله , محمد
یا حبیب الله , خلیل الله , نذیر الله , محمد
یا ختام الانبیاء یارسول الله
یا إمام المتقین یا رسول الله
یا دواء كل داء یا رسول الله

یارب المصطفى
ای پروردگار مصطفی

بجاه المصطفى
به مقام مصطفی قسم

اغفر الذنوب , استر العیوب
گناهان ما را ببخش، عیوبمان را مخفی نگه دار

اهدی القلوب , لكی تتوب
قلب هایمان را هدایت کن و بسوی خودت باز گردان

ضاعف الثواب , یمن الكتاب
پاداش ما را زیاد کن و نامه اعمالمان را در دست راست قرار بده

ابعد العذاب , یوم الحساب
در روز قیامت عذابت را از ما دور بفرما

یا رسولی , یا حبیبی , یا نبی الله
یا شفیعی , یا بشیری , یا صفی الله
یا رسول الله

یا نبی الله , صفی الله یا محمد
یا ولی الله , حفی الله یا محمد
یا بشیر الله , نذیر الله یا محمد
یا حبیب الله , شفیع الله یا محمد
یا خیر خلق الله یا رسول الله



Meditation


الصلاه و السلام علیك
 سلام و درود بر تو

 علیك یا رسول الله
 بر تو ای رسول خدا

 الصلات والسلام علیك
 سلام و درود پروردگار بر تو
 
علیك یا حبیب الله
بر تو ای محبوب خدا

الصلات والسلام علیك
 سلام و درود بر تو

علیك یا سیدی
بر تو ای سرور من

 علیك یا سید الاولین والآخرین
(بر تو ای سرور  تمام مخلوقات (از اول تا به آخر


Ya Mustafa


 
Mustafa, Mustafa, Mustafa
مصطفی، مصطفی، مصطفی
 
Ya Mustafa ya Mustafa ya Mustafa
ای مصطفی،ای مصطفی، ای مصطفی
 
 
Allahumma salli 'alal Mustafa
خدایا درود ورحمتت را بر مصطفی بفرست
 
Mustafa, Mustafa, Mustafa
مصطفی، مصطفی، مصطفی
 
You’re our prophet, Our beloved,
تو پیامبر ما و محبوب ما هستی
 
Truly you are, Most just and kind
براستی که تو عادلترین و مهربانترین (انسان ها) هستی
 
Allahumma salli 'alal Mustafa
خدایا درود ورخمتت را بر مصطفی بفرست
 
Ya Mustafa ya Mustafa ya Mustafa
ای مصطفی،ای مصطفی، ای مصطفی
 
You’re the Guide Sent by Allah
تو راهنمایی هستی که توسط الله فرستاده شده ای
 
To lead us Towards the light
تا ما را به سوی روشنایی راهنمایی کنی
 
In your manners
در رفتارت
 
And in your deeds
و در کردارت
 
All the Prophets You did exceed
تو از تمام پیامبران پیشی گرفتی
 

Muhammad




Every day I see the same headlines
هر روز تیترهای خبری مشابهی می بینم
 
Crimes committed in the name of the divine
جنایاتی که به نام پیامبر انجام می دهند
 
People committing atrocities in his name
مردم به نام او بی رحمی می کنند
 
They murder and kidnap with no shame
آن ها بی هیچ شرمی می کشند و بچه ها را می دزدند
 
But did he teach hatred, violence, or
bloodshed? No... Oh No
ولی آیا او دشمنی،خشونت و خونریزی را
یاد داد؟ نه...آه نه
 
He taught us about human brotherhood
او به ما برادری انسان ها را یاد داد
 
And against prejudice he firmly stood
و در مقابل تعصب با قدرت ایستاد
 
He loved children, their hands he’d hold
به کودکان عشق می ورزید،ودستانشان را (در دستش)نگاه می داشت
 
So would he allow the murder of an innocent child? Oh No...
پس آیا او اجازه ی کشتار کودکان معصوم را خواهد داد؟ نه...آه نه...
 

Muhammad ya rasulallah
محمد،ای فرستاده ی خدا

Muhammad ya habiballah
محمد،ای محبوب خدا

Muhammad ya khalilallah
محمد،ای دوست خدا

Muhammad
محمد
 
Muhammad ya rasulallah
محمد،ای رسول خدا

Muhammad ya shafi’allah
محمد،ای شفاعت کنننده نزد خدا

Muhammad ya bashirallah
محمد،ای بشارت دهتده (از سوی) خدا

Ya rasulallah
ای فرستاده ی خدا
 
Muhammad the light of my eyes
محمد ای نور چشمانم

About you they spread many lies
درباره ی تو دروغ های زیادی می گویند

If only they came to realize
ای کاش آن ها می فهمیدند

Bloodshed you despise
که تو از خونریزی نفرت داشتی


The Cave of Hira(سبک ممد نبودی ببینی)



Hayya 'ibad Allah Ahibba Allah
بشتابید ای بندگان خدا،ای دوستداران خدا
 

Sallu 'ala an-Nabi
بر پیامبر(ص) صلوات بفرستید

On a clear and moonlit night In the dark cave of Hira
در یک شب صاف و مهتابی در غار تاریک حرا
 
A man began to cry
مردی شروع کرد به گریه کردن
 
Oh Allah show me the light
بار خدایا روشنایی(راه راست)را به من نشان بده
 
Tell me why I was created
علت خلقتم را به من بگو
 
Where will I go after I die?
(و به من بگو) بعد از مرگ کجا خواهم رفت
 
What’s the purpose of this life
و هدف از این زندگی چیست؟
 
Where people murder and lie?
که در آن مردم دروغ می گویند و یکدیگر را می کشند
 
How can I stop their corruption?
چگونه می توانم جلوی فساد و انحراف آنها را بگیرم
 
Oh Allah You’re my only Guide
بار خدایا تنها تو راهنمای من هستی
 
Ya Habibi ya Mustafa
ای محبوب من ، ای مصطفی

Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
ای فرستاده ی خدا، ای محبوب من، ای برگزیده ی خدا

Ya Habibi ya Mustafa
ای محبوب من، ای مصطفی
 
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
تو عشق منی هر روز ذکر تو بر زبانم جاریست
 
On that clear and blessed night
در آن شب پاک و صاف ومبارک
 
Jibra'il came to Hira
حضرت جبرییل نازل شد
 
He hugged Prophet Muhammad
وحضرت محمد(ص) را به آغوش کشید
 
Until he thought he would die
تا زمانی که او فکر کرد (از شدت فشار)خواهد مرد
Read O Muhammad read
بخوان ای حمد بخوان
 
In the name of your Lord
به نام پروردگارت
 
By Allah you’ve been chosen
که توسط الله برگزیده شده ای
 
Over the whole of mankind
از میان تمام بشریت
 
You’ve been elevated high
تو به مقام والایی نایل گشته ای
 
Like the moon up in the sky
درست مانند ماه در بالای آسمان

Ya Yasin Ya Khalil Allah
Ya Amin Ya Najiyya Allah
Ya Makin Ya Shahid Allah
Ya Mukhtar Ya Hafiyya Allah
Ya Taha Ya Habiba Allah
[All names of the Prophet (pbuh) ]
( نام های پیامبر (ص))
He’s a mercy for mankind
او برای بشریت رحمت است
 
His speech was gentle and kind
سخنان او با لطافت  و مهربانی همراه بود
 
He summoned people to Allah
او مردم را به سوی خدا می خواند
 
And led them on his path
و آنان را در پیمودن راه راست یاری می کرد
 
Mankind lived in the darkness
تمام بشریت در تاریکی و جهل به سر می بردند
 
Everyone alive was just blind
تمام افراد همانند نابینایان بودند
 
His message brought the light
و پیام او روشنایی را به ارمغان آورد
 
To the hearts that had no sight
برای قلب هایی که نمی دیدند
 
In mercy he’s the ocean
او در رحمت و بخشش همانند اقیانوسی است
 
While others are drops of rain.
در حالیکه دیگران همانند قطرات بارانند
 
Ya Habibi ya Mustafa
 ای محبوب من، ای مصطفی
Ya Rasula Allah ya habiba Allah ya Safiyya Allah
ای فرستاده ی خدا، ای محبوب خدا، ای برگزیده ی خدا
Ya Habibi ya Mustafa
ای محبوب من،ای مصطفی
 
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
تو عشق منی هر روز ذکر تو بر زبانم جاریست

Forever we’ll be indebted
ما برای همیشه مدیون او خواهیم بود
 
To him for this Islam
بخاطر اسلامی که برای ما آورد
 
Our life for him we’ll give
ما زندگی (خود را) در راه او فدا می کنیم
 
His message with us will live
و با رسالت او همیشه خواهیم زیست
 
Our love for him knows no bounds
عشق ما به او هیچ حد و مرزی را نمی شناسد
 
It is loftier than the clouds
حتی بالاتر از ابرهاست
 
Whenever his name is mentioned Our tears begin to flow
هر زمان نام او برده شود اشکهای ما جاری می شود
 
Oh Allah send your blessings On al Mustafa
آه ای خدای من برکت و رحمتت را  بر مصطفی بفرست
 
Ya Habibi ya Mustafa
ای محبوب من ،ای مصطفی

Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
تو عشق منی هر روز زبانم جاریست

Ya Habibi ya Mustafa
ای محبوب من، ای مصطفی

Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
ای فرستاده ی خدا، ای محبوب خدا، ای برگزیده ی خدا



My Ummah



My ummah, my ummah
امتم  امتم
 
He will say Rasulullah on that day
(این کلمات) را پیامبر در آن روز (قیامت) خواهدگفت

Even though we’ve strayed from him and his way
حتی اگر از او و راهش دور شده باشیم
 
 
My brothers, my sisters, in Islam
برادران و خواهران مسلمان من
 
Let’s struggle, work, and pray
بیایید مبارزه،تلاش و دعا کنیم
 
If we are to Bring back the glory of his way
اگر ما خواهان بازگرداندن شکوه به راهش(پیامبر) هستیم
 
 
Ya Allah ya rabbal ‘alamin
ای الله ای پرودگار جهانیان
 
Ya rahmanu ya rahim
ای رحمان و رحیم
 
Ya rabbi
ای پروردگارم
 
Let the Ummah rise again
به امت توفیق بده تا دوباره برخیزد
 
Let us see daylight again
به ما توفیق بده تا دوباره روشنایی روز را ببینیم
Once again
یکبار دیکر
 
Let’s become whole again
بیایید دوباره دور هم جمع شویم
 
Proud again
بار دیگر افتخار ورزیم
 
 
’Cause I swear with firm belief in our hearts
قسم می خورم که با ایمان راسخ در قلبهایمان

We can bring back the glory of our past
ما می توانیم به شکوه گذشته بازگردیم
 
My ummah, my ummah
امتم  امتم
 
He will say Rasulullah on that day
(این کلمات) را پیامبر در آن روز (قیامت) خواهدگفت
 
Even though we’ve strayed from him and his way
حتی اگر از او و راهش دور شده باشیم

Look at where we were And look at where we are
ببین کجا بودیم وکجا هستیم؟!

And tell me
و به من بگو
 
Is this how he’d want it to be?
آیا این چیزیست که او می خواست باشیم؟
 
Oh no! Let us bring back our glory
آه نه! بیایید شکوه خود را بازیابیم

 

 

 Al-Muallim


We once had a Teacher
زمانی ما آموزگاری داشتیم

 The Teacher of teachers,
استاد تمامی معلمان

He changed the world for the better
او دنیا را به سوی بهتر بودن تغییر دارد

And made us better creatures,
و باعث شد که ما مخلوقات بهتری بشویم

Oh Allah we’ve shamed ourselves
اوه خدایا ما از خودمان خجالت می کشیدیم

We’ve strayed from Al-Mu’allim,
ما از آن معلم غافل شده ایم

Surely we’ve wronged ourselves
بدون شک این خود ما بودیم که گناه انجام می دادیم
What will we say in front him?
ما چه چیزی در مقابل او خواهیم گفت

Oh Mu’allim…
آه ای معلم

He was Muhammad salla Allah alayhi wa sallam,
او محمد بود که درود خداوند بر او و خاندانش باد

Muhammad, mercy upon Mankind,
محمد بخششی که شامل تمامی انسانها می شود

Teacher of all Mankind.استاد تمامی آدمیان
 
أبا القاسم
ای اباالقاسم
یا حبیبی یا محمد
ای عشق من ای محمد
یا شفیعی یا محمد
ای شفاعت کننده من ای محمد
خیر خلق الله  محمد
ای بهترین مخلوقات خداوند ای محمد
یا مصطفى یا إمام المرسلین
ای مصطفی ای راهنمای تمامی پیامبران
یا مصطفى یا شفیع العالمین
ای مصطفى ای شفاعت كننده تمامی جهان

He prayed while others slept
در حالیکه همه به خواب فرو می رفتند او به مناجات می پرداخت

While other ate he'd fast,
زمانیکه دیگران مشغول خوردن بودند او روزه می گرفت

While they would laugh he wept
هنگامیکه آنها در حال خندیدن بودند او می گریست

Until he breathed his last,
او تا واپسین لحظه زندگیش  , تا آخرین نفس

His only wish was for us to be
تنها آرزویش برای ما بود

Among the ones who prosper,
از بین ما آن کسی رستگار می شود

Ya Mu'allim peace be upon you,
که ای محمد در کنار تو به آرامش برسد

Truly you are our Teacher,
به درستی که تو معلم ما هستی

Oh Mu'allim...آه ای معلم
 
یا حبیبی.. یا محمد
ای عشق من ای محمد
یا شفیعی.. یا محمد
ای شفاعت کننده من ای محمد
یا رسولی.. یا محمد
ای پیامبر من ای محمد
یا بشیری.. یا محمد
ای بشارت دهنده من ای محمد
یا نذیری.. یا محمد
ای کسیکه گناهانم را به من گوشزد می کنی ای محمد
عشق قلبی.. یا محمد
ای عشق قلب من ای محمد
نور عینی.. یا محمد
ای روشنایی چشمانم ای محمد
 
He taught us to be just and kind
او به ما آموخت که مهربان و عادل باشیم

And to feed the poor and hungry,
در بخشیدن غذا به مردم فقیر و گرسنه

Help the wayfarer and the orphan child
به تمامی رهگذران بی پناه و بچه های یتیم کمک کنیم

And to not be cruel and miserly,
و ظالم و تنگ نظر و خسیس نباشیم

His speech was soft and gentle,
حرفهای او لطیف و آرامش بخش بود

Like a mother stroking her child,
مانند مادری که بچه هایش را نوازش می کند

His mercy and compassion,
رحمت و شفقت و دلسوزی او

Were most radiant when he smiled
زمانیکه لبخند می زد به بیشترین فروغ  و درخشش خود می رسید




مطالب پیشنهادی

تماس با من

  • ایمیل: Bartarbin@yahoo.com
  • تلفن:
  • فکس:
  • موبایل:

همکاری با ما

چنانچه مایل به همکاری با ما هستید می توانید اخبار و مقالات خود را از طریق راه های ارتباطی به دست ما برسانید تا بعد از تایید سردبیر سایت منتشر نماییم.